Visar inlägg med etikett Liknande Ord. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Liknande Ord. Visa alla inlägg

Verb med liknande betydelse - att dricka

Det finns många verb som, utan att vara direkt synonyma, har ett betydelsemässigt släktskap. De har alltså någonting gemensamt i sin betydelse.

Idag skriver vi om verbet dricka och kommer att fortsätta med andra verb i framtiden.
English
Klunka
glug
dricka i stora klunkar (en klunk = mängden av en dryck som man har i munnen innan man sväljer).
- Han tar en klunk vin / vatten / kaffe.
- Jag klunkar i mig ett stort glas mjölk.
Smutta
sip
dricka försiktigt och bara lite i taget.
- Smutta på ett glas champagne.
- Smutta på det varma kaffet.
Pimpla
guzzle
dricka mycket alkohol (vardagligt).
Ska du med och pimpla vin ikväll?
Kolka i sig
gulp down
dricka snabbt och mycket i stora klunkar .
Sara kolkade i sig tre flaskor öl på bara en kvart.
Sörpla
slurp
dricka så att det hörs tydligt; dricka hörbart.
(för att något är för varmt) Sörpla i sig soppan.
Supa
booze, fuddle
dricka mycket sprit.
- Supa sig full - Supa ihjäl sig
- Supa någon under bordet  (idiomatiskt) bjuda någon på så mycket alkohol att han/hon knappt kan stå upp.
Halsa
swig
dricka direkt ur flaskan.
Halsa öl utan att behöva något glas.

Källa: De rätta orden, Svenska betydelsefält; Studentlitteratur 2003 & Natur och Kulturs Stora Svenska Ordbok 2006

Vara eller bli

Att svara på frågan om skillnaden mellan vara och bli kan vara svårt, speciellt med tanke på att svenskan inte är vår modersmål , men jag gör ett försök att besvara den frågan ändå.

Som grundregel kan du tänka dig att  "att vara" är ju grundformen av "är". På engelska alltså "to be/am/are/is". "Att bli" motsvaras ju av "to become".


Exempel:

"När jag blir stor ska jag BLI lärare" låter helt korrekt.

"När jag blir stor ska jag VARA lärare" låter inte så rätt längre.


Om däremot en händelse redan inträffat, låter "vara" mer naturligt.

Ett jättebra exempel från http://lang-8.com

(Ett barn återvänder hem sent på kvällen, trots att hennes mamma har sagt åt henne att komma hem tidigt)

"Jag hoppas att mamma inte kommer att VARA arg/ÄR arg"

Även om att säga "Jag hoppas att mamma inte blir arg" inte är helt fel, så skillnaden är att barnet är redan sen, så har förmodligen mamman redan blivit arg, vilket gör att det låter mer naturligt att använda KOMMER ATT VARA eller ÄR.


Man kan förklara det också på följande sätt:

Om jag blir arg, så kommer jag sen vara arg. Först blir jag arg, sen är jag arg.

Ni får gärna skriva och kommentera. Säkert kan vi alla lära oss något nytt här!

Språkresan: ett ord betyder så mycket

Lång eller kort vokal?

Ett ord uttalat på olika sätt kan ha olika betydelser. Till exempel om jag vill säga att jag kommer från Polen, behöver jag vara extra försiktig hur uttalar jag landets namn.
Antingen blir det en lång vokal med kort konsonant och då säger jag verkligen att jag kommer från Polen eller blir det en konsonant-kombination med kort vokal istället: "pollen". Uttalar jag "Polen" som "pollen", tycker de mesta att jag pratar om någon typ av allergi mot växters pollen.

Beroende på hur ordet uttalas, har alltså Polen/pollen/pålen många betydelser:
Polen (lång vokal /o:/ och betoningen på "po"):
Ett land i nordöstra Centraleuropa med en lång historia.
Polens huvudstad heter Warszawa och är den största staden i landet.
Pollen (kort vokal /o/ och vi betonar lite mer "ll")
Växters medel för förökning; frömjöl.
Under vår och sommar är pollen en vanlig allergen och kan därmed orsaka pollenallergi.
Omkring 20 procent av svenska befolkningen har någon typ av pollenallergi.
En påle (längre vokal /å:/ med betoningen på "le")
En stock eller stång, oftast nedkörd i marken.
Pålen som man dansar runt på midsommarafton kallas för midsommarstången.
Svårigheter att uttala lång och kort vokal är relativt vanliga; ofta uttalas en betonad vokal som ett mellanting mellan lång och kort.
Att prata svenska med en brytning är en del av min verklighet. Men jag känner mig ganska stolt över det att jag läser nytt språk i 30-årsåldern.
Det borde vi alla vara. Språkresan är lång med många svårigheter som man får på köpet men glädje och fröjd till slut är störst. Det är värt det.

Be om ursäkt: ursäkta och förlåt

Orden ursäkta och förlåt används för att be om ursäkt.
Ordet ursäkta används ofta innan man besvärar någon, medan förlåt oftare används när man har redan gjort något fel som man är ledsen för.
Ofta kan orden bytas mot varandra.
Man kan också behöva lägga till en förklaring, t.ex. förlåt att jag är sen men tåget kom inte.

  • Både ursäkta och förlåt används för att få uppmärksamhet, t.ex. när man behöver störa eller besvära någon. Ibland behöver man t.ex. avbryta andra.

På tåget - Ursäkta, är det ledigt här? 
- Ursäkta mig. Kan jag komma förbi?
-  Visst. Varsågod.
-  Javisst
A behöver störa B - Jag är ledsen att jag stör / Ursäkta, stör jag?
- Förlåt att jag stör.
- Ursäkta, får jag störa ett ögonblick?
- Ursäkta, jag skulle behöva lite hjälp.
- Förlåt att jag besvärar. Har du tid?
- Kan du vänta en sekund bara?
- Det gör inget.
- Det går bra.
- Inga problem.
- Ett ögonblick, jag ska bara avsluta det här.
A behöver något - Ursäkta, kan jag låna telefonen?
- Ursäkta, var ligger toaletten?
- Visst.
- Där borta till höger.
A vill säga till B - Ursäkta, kan ni vara lite tystare?
Vi försöker sova.
- Okej, det var inte meningen att störa.
A avbryter B - Förlåt, vad sa du?
- Ursäkta att jag avbryter, men kan ni tala lite lägre?
- Ursäkta mig några minuter. Jag är strax tillbaka.
- Jag undrade bara om ....
- Ursäkta oss. Vi ska dämpa oss lite.
- Ingen brådska. Vi har gott om tid.


  • Be om ursäkt när man har begått ett misstag
Ordet förlåt, och även ursäkta eller jag är ledsen att används om man är ledsen för något fel
som man har gjort och vill gottgöra det, t.ex. om man har blivit försenat, har råkat stöta till någon på bussen eller om man behöver låta någon vänta länge.

A nyser - Förlåt - Ingen fara
A råkar stöta till B - Förlåt mig! Det var inte meningen. - Det är okej.
A ringer fel - Förlåt, jag har ringt fel. - För all del.
A kommer för sent - Ursäkta att jag är sen.
- Jag ber om ursäkt att jag är sen.
- Förlåt att du har fått/fick vänta.
- Ursäkta att det dröjde. Jag fick ett samtal.
- Sånt kan hända.
- Ja, vi har redan börjat.
- Det gör/gjorde inget.
- Inga problem.
A har glömt något - Jag är ledsen att jag glömde ringa tillbaka.
- Ledsen att jag stör igen men jag glömde mina nycklar.
- Det är sånt som händer.
- Låna mina.
A skäms över något - Jag ber så hemskt mycket om ursäkt. - För all del

  • Om man vill ursäkta sig i skrift kan man skriva så här:
Förlåt att jag inte har svarat på ditt mejl.
Jag är ledsen att du har fått vänta på svar.
Förlåt att jag inte har hört av mig på länge.
OBS! I ett affärsbrev kan man använda ordet beklaga när man ber om ursäkt, t.ex.:
Vi vill först beklaga att kundtjänsten gav fel besked.
Ursäkta dröjsmålet. Vi har haft semester och har inte kunnat svara på din fråga tidigare.

Ordlista:

besvära  (besvärar, besvärade, besvärat) - plåga (to bother)
ingen brådska - ingen bråttom (no hurry)
avbryta  (avbryter, avbröt, avbrutit) - störa, hindra (interrupt)
råka stöta till någon (råkade stöta till, råkat stöta till) - törna emot- (accidently bump into someone) (med väskan, i kön på ICA..)
    Någon
som har råkat ut för samma sak?    Somebody came accross something like this?
beklaga  (beklagar, beklagade, beklagat) - ångra, vara ledsen     (be sorry of, regret)
ge besked  (ger, gav, gett besked) svara         (give notice)
dröja  (dröjer, dröjde, dröjt) - vänta, avvakta, vara sen (hold on, wait)
dröjsmål -et - fördröjning, försening  (holdback, delay)

Källan: Handbok i svenska som andraspråk av Claes Garlen & Gunlög Sundberg

Frisör och frisyr

Många liknande ord gör oss utlandsfödda förvirrande. Två av dem är frisör och frisyr.
Ett klassiskt uttalproblem med "ö" och "y" gör att det är extremt viktig att använda de två ord på ett rätt sätt.

Frisör är ett yrke. En frisör klipper, behandlar och vårdar kundernas hår.

En frisör arbetar vanligen på en frisersalong och kan klippa både kvinnor och män. En damfrisör kan även kallas frisörska (vardagligt frissa). En herrfrisör utför även rakning och skäggvård.

Frisyr är sättet på vilket hår klipps, kammas och sätts upp.

T.ex.
hästsvans kallas en frisyr där håret, med hjälp av ett hårband eller spänne, sammanfogas i nacken till en tofs eller svans.

Frisör

<<  mot >>

Frisyr


Boka din frisör på nätet!
Sugen på en frisyr eller en ny hårfärg?
Våra välutbildade frisörer hjälper dig att fixa en snygg trendig frisyr.
Vilken frisyr passar du i?

Dagens ord - fåtölj

Fåtölj

Fåtölj
-en, -er, -erna

Är det en stol med armstöd du pratar om, eller öl med en frisk smak? De två ord kan vara mycket förvirrande. Sitter du i fatölen och dricker fåtölj eller tvärtom? Kolla skillnaden så att du vet hur de används!
Nu sitter jag i fåtöljen och dricker fatöl. Egentligen gillar jag alla mina fåtöljer men den röda är min favorit. Jag sitter alltid i den och tittar på fotboll.

OBS! Fatöl -et: öl som man häller upp från ett stort fat.